Автор Лама Сопа Ринпоче
Переводчик Берхин И.
Год 1996
Издательство Нартанг
Количество 7
В категориях:
Описание

Комментарий к тексту `Отворяя врата Дхармы: Начальная ступень воспитания ума на постепенном пути к пробуждению` Лодро Гьялцена (XV век)

Cодержание
Предисловие
Предисловие редакторов английского издания
От переводчика на русский язык
Технические замечания к переводу
1. Пролог
Отворяя врата Дхармы
Преображение мышления
2. Знание о том, как практиковать Дхарму
Мотивация
Извлечение сущности этой драгоценной человеческой жизни
Что такое хорошо, и что такое плохо
Три уровня счастья
Животное в человеческой личине
Медитация по Ламриму
3. Отказ от этой жизни
Лама Атиша
Дромтонпа
4. Преобразование недобродетели в добродетель
Иметь чистые побуждения
Двое нищих
Бодхисаттва-капитан
Преобразование недобродетели в добродетель
5. Отсечение желаний
Желание — это страдание
Меньше желаний — меньше боли
Желание — источник всех проблем
Прекращение сансары
6. Укрощение ума
Оберегать свой ум
7. Помнить о смерти
Ближе и ближе к смерти
Время смерти неизвестно
Так много людей уже умерло
Завтра может быть слишком поздно
Что вы собираетесь делать со своей жизнью?
8. Нет «я», чтобы о нем заботиться
Жизнь в иллюзии
Поиски я
Ищем ламу Сопу
Поиски объектов, отличных от я
Основа — это не обозначение
Пустота пяти совокупностей
Пустота объектов шести чувств
Пустота четырех благородных истин
Всегда осознавайте реальность
Нет того я, о котором заботимся
9. Заботиться о других
Поменяться местами с другими
Использование трудностей для разрушения самоозабоченности
Другие бесчисленны
Зачем нам всеведение
Мы ответственны за всех
Самопожертвование
10. Нет иного выбора, кроме как практиковать Дхарму
Создание решимости практиковать
11. Посвящение заслуг
Посвящение с бодхичиттой
Посвящение с пустотой
Примечания
Индекс-глоссарий
Цитируемая литература